Subscripção a favor das famílias dos polacos victimas na lucta da independencia d’aquelle desgraçado paiz
Transporte 15:050.
Transporte 15:050.
Na conformidade com o disposto nos artigos 47, 278 n.º 1, e 297 do codigo administrativo designou o conselho de districto na sua sessão de 25 do corrente mez, que no domingo 19 do proximo novembro se procedesse á eleição das camaras municipaes e juizes ordinarios, no dia 26 do mesmo mez á das juntas de parochia, no dia 3 de dezembro á de juizes eleitos, e de paz no dia 10 do mesmo mez.
Recolheu ao seu quartel o destacamento d’infanteria n.º 17, que se achava em Monte-mór-o-novo. O sr. tenente Gomes era o seu commandante.
Pela direcção geral de instrucção publica se mandou abrir concurso de 60 dias, os quaes começaram a decorrer desde 24 do corrente, para o provimento das cadeiras de ensino primario do Pedrogão, Corte do Pinto e Garvão, neste districto.
Este hebdomadario politico e noticioso, terminou a sua publicação.
Agora que somos ameaçados do cholera e que em todas as povoações se cura, com o maior desvelo, de prevenir e evitar as causas que o possam desenvolver, não será fóra de proposito fazer uma pergunta ao sr. administrador do concelho da Cuba. Porque motivo, s. s.ª, prohibindo em Villa Alva haver estrumeiras no rocio, consente a que está á porta de José Filippe Taborda, digno vereador da camara, e no centro da povoação? Será porque s. s.ª quando visitou aquella freguezia, não vio a estrumeira a que nos referimos? Não, porque sendo s. s.ª hospede do citado Taborda, era impossivel não ver uma cousa, que não só reclama a maior vigilancia, mas até está n’um dos lugares mais concorridos da povoação. Será porque s. s.ª não tem conhecimento das posturas municipaes, ls. 5.ª e 6.ª, approvadas pelo conselho de districto, em sessão de 2 de setembro de 1859? É possivel; ou será em fim porque o sr. José Filippe Taborda esteja excluido das leis em vigor? pois não só se lhe consente estrumeira á porta, mas tambem duzentas e tantas colmeias dentro das vinhas, contra o disposto na postura 61.ª da mesma data? Desejamos ver acabar com taes abusos.
Discutindo-se uma vez n’uma reunião familiar o acto da creação, sustentava uma dama espirituosa, que era a mulher a creação mais perfeita de Deus. Pediram-lhe as provas os circunstantes; e a dama deu como argumento sem réplica, o ter sido a mulher a ultima obra da creação. A mulher é o remate, dizia a dama, do edificio gigantesco do architecto do universo. Nesse caso, diz do lado um chasqueador sarcastico, vê-se que Deus, como grande architecto, depois de concluido o seu majestoso edificio, não quiz deixar de lhe collocar no cimo um catavento de primor!
Encontraram-se uma vez um fidalgo e um plebeu altercando. Era um d’elles um titular pobre, o outro um ricaço plebeu. No meio da altercação, o titular arredou-se ainda mais, e disse com sobranceria para o plebeu: «Eu não sou da sua laia; sempre sou um homem de qualidade!» «Bem o sei», disse de prompto o ricaço; «é por isso que eu valho mais; sempre sou um homem de quantidade!»
Um corneteiro de um dos regimentos de caçadores de Hespanha dedicava os seus affectos a uma rapariga, que era aia de uma senhora de elevada jerarchia. Uma noute que estava com ella, entrou inesperadamente a dona da casa. Onde havia elle de se occultar? Estavam na sala do jantar, e a rapariga desappareceu logo por uma porta; o corneteiro e o seu instrumento, porque o levava, não tiveram outro meio de occultar-se senão debaixo de um sophá. Apresentou-se a dama, porem não ia só; acompanhava-a um cavalheiro. Sentaram-se exactamente ambos n’aquelle sophá, fallaram, combinaram diversas cousas, e chegando o momento da despedida, disse elle, com vehemencia: «Chegará um dia em que me esquecereis, ainda que me haveis promettido serdes minha esposa; e esta idea amofina-me.» «Não o julgueis; e se tal fizer que Deus me castigue neste mundo e no outro, quando soar a trombeta do juizo final.» Ouvindo isto o corneteiro, passou-lhe uma idéa pela imaginação, unica que realisou dando um toque de trombeta. O effeito que na dama e no cavalheiro produziu este inesperado toque, facilmente se comprehende. Ella desmaiou, e você deitou a correr, e o corneteiro, aproveitando o ensejo, fez airosa retirada.
Na noute de domingo foram presos na rua da [ilegível], por se acharem embriagados e promovendo rixas, dois individuos.
Na noute de domingo um dos conductores dos carros de limpeza ia montado no carro e soltando palavras obscenas. Chamamos sobre isto a attenção de quem competir.
Por decreto de 2 de março, publicado na folha official de hontem, foi concedida a Affonso Gomes, por tempo illimitado, a propriedade da mina de Manganez, sita na herdade dos Penedos, freguezia de S. Marcos no concelho de Castro Verde, neste districto.
Pedem-nos a publicação dos seguintes: Em Coimbra. A minha irmã M. E. Entre estes montes cantados tão poéticos e bellos, crescem mais os meus anhelos, os meus anhelos chorados! Eu não encontro poesia, [ilegível] nem vida. Só [ilegível] a patria querida, era lá que eu só vivia; aqui, em nada acho encantos. Ou no Mondego, ou nas fontes, mettem-me susto estes montes, semelham-se a negros montes. O rio, em seu murmurar, parece-me vir dizer, que martyrio hei de soffrer, que fezes hei de provar. No penedo da saudade, quando escuto e ouço a frauta, a minha dor forte e incauta geme triste d’anciedade. Além da paisagem pura ao fundo quando o olhar [ilegível]: ai! que triste amargura até vem a alma enlutar! Tudo murmurio, gemidos; tudo sombrio e tristonho! Quadro de montes, medonho, attendei meus ais sentidos! C.
As correspondencias de Almodovar e de Mertola só as publicaremos depois de assignadas e reconhecidas. A do concelho de Aljustrel irá sem falta no n.º seguinte, assim como a que nos enviou o sr. chefe interino do telegrapho desta cidade.
Trigo alqueire 480 a 500 reis; cevada branca 230 a 240; farinha 570 a 600; sal 160; feijão 950 a 980; aguardente almude 3:000 a 3:200; vinho 1:600; azeite 2:800 a 3:000; vinagre 900 a 1:000.
O cholera augmentou; hontem houve 65 obitos.
O «Morning-Post» diz que a politica estrangeira não mudará com a morte de lord Palmerston. A rainha incumbiu lord John Russell de reconstruir o gabinete, e tudo indica que ha de conseguir um ministerio que satisfaça.
O vice-presidente congressista Stephens, regente dos fenians, organisou uma sociedade no Canadá de numerosos membros que estavam para partir para a Irlanda; o oiro estava a 145 e o algodão a 58.
O cholera augmentou.
Diz o «Moniteur» que o imperador foi inesperadamente a um dos hospitaes, visitou as enfermarias, fallou aos cholericos, verificando com prazer que havia muitos convalescentes. Á saida foi victoriado com enthusiasmo.
O ministro do interior Rata foi substituido por Devitten.
Foi recebido em audiencia o ministro do México. O ministro disse que o imperador deseja que se apertem os laços de boa amizade entre as duas nações. El-rei respondeu que fazia votos pela felicidade do imperador e da sua familia, e que estava sempre disposto a estreitar as relações de Italia com o México.
O arcebispo de Paris visitou um hospital de cholericos.
Das sessenta e cinco eleições conhecidas, cincoenta são governamentaes.
Respondendo Johnson a uma deputação a favor de Davis, affirmou que o governo não tem sede de sangue. Foi levantado o estado de sitio de Kentucky. O algodão fica a 60.
El-rei tendo estado levemente indisposto, acha-se quasi restabelecido. A epidemia continua estacionaria.
As notas da Prussia e da Austria foram publicadas em linguagem mui energica.
Houve meeting na camara de commercio, no qual se desapprovou o modo por que foi executado o tratado de commercio.
Suas magestades portuguezas chegaram a Turim, tendo recepção enthusiastica. El-rei e a rainha de Portugal vêm no dia 3 de novembro a esta capital, em companhia de el-rei Victor Manoel. Estão já eleitos 140 deputados pertencentes ao partido liberal moderado, 45 á esquerda constitucional e 5 de centros.