Abalo de terra
Na segunda feira por quatro e meia horas da tarde sentio-se, d’esta cidade, um pequeno abalo de terra.
Na segunda feira por quatro e meia horas da tarde sentio-se, d’esta cidade, um pequeno abalo de terra.
Entre os diversos empregados do estado, que tem subscripto para o montepio official, vem o sr. Gagliardim intendente de pecuaria n’este districto.
A do 17 de infantaria que estava addida ao 13 da mesma arma, regressou na quarta feira a esta cidade. Esperava-a na gare grande concurso de povo a quem os soldados saudaram com enthusiasmo. A musica do regimento acompanhou a força até ao quartel.
As da cadeia d’esta cidade andam a concertar-se porque appareceram alguns ferros quebrados. Julga-se que foi obra dos presos emquanto as prisões estiveram abandonadas.
O que a camara municipal d’esta cidade tem depositado, para se empregar na construcção de estradas, eleva-se a dois contos de reis aproximadamente.
Muitos dos que foram d’esta cidade para Hespanha tem regressado em consequencia dos constructores do caminho de ferro de Tarsis terem faltado ao que estipularam.
A licença de quarenta dias que foi concedida ao digno delegado do procurador régio n’esta comarca, foi prorogada por mais quinze sem prejuizo das audiências geraes.
Por accordam d’este tribunal foi julgado quite para com a fazenda publica pela sua gerencia desde 1 de julho de 1860 até 30 de junho de 1866 o sr. Antonio Rodrigues Tello, director do correio do Torrão.
Tambem por accordam do mesmo tribunal foram julgados quites para com a fazenda publica os srs. João de Sousa Tavares, Manoel Eleutherio de Castro Ribeiro e João Melhão de Castro e Sousa, estes fiadores e aquelle arrematante do real de agua, desde 1 de julho de 1860 até 30 de junho de 1863.
Recebemos e agradecemos: O Jornal de Beja. O Pelourinho. Aos novos collegas desejamos longa e prospera vida. Tambem recebemos o Almanach Progresso e a recapitulação do compendio de Chorographia portugueza, coordenado pelo sr. Moreira de Sá redactor do Dominio do Clero e do professorado.
Para sufragar a alma de sua prezada mãe deram as ex.mas filhas do sr. commendador Sousa Feyo 10 terços de esmola ao hospital civil d’esta cidade, e ao mesmo estabelecimento deu tambem reis 1$000 a sr.ª D. Antonia Maria para sufragar a alma da sr.ª Marianna Engracia.
Hontem chegou a esta cidade um destacamento do 2 de artilheria. Vae para o Algarve.
O sr. tenente Manoel José Gomes que tinha ido de passagem para o 15 de infanteria, voltou para o regimento 17 da mesma arma.
No dia 1 d’este mez teve lugar a abertura solemne do lyceu nacional d’esta cidade.
A seguinte curiosa certidão foi passada ha annos por um prior de uma freguesia rural d’este diocese: F........... Prior Collado na Egreja de...... Concelho de...... Certifico em como revendo no competente livro de Baptisados, desta freguesia, n’elle a folhas... achei descripto o seguinte: Texto: Aos... dias do mez de... do anno de... n’esta Egreja Parochial de... Concelho de... Diocese de Beja, baptisei solemnemente e puz os santos olhos a hum individuo do sexo masculino a quem dei o nome de..., que nasceu no sitio de tal... d’esta freguesia ás 10 horas da noite do dia 20 de tal mez... ultimo do anno de tal... filho exposto da parte do pae incognito, e não da mãe, que é conhecida, notável ignora-se, e de fulana de tal solteira, serviço domestico, natural desta freguesia de tal... Recebidos não; parochianos desta freguesia e na mesma moradores ao predito monte. Neto paterno de avós incognitos—materno de... e de..., fui padrinho..., e... etc. E nada mais continha o assento retro que bem e fielmente extrahi do proprio original e que me reporto havendo duvida. Na Parochia e Freguesia de..., o Prior Collado F.
Hontem de tarde teve revista em ordem de marcha o regimento 17 de infantaria.
Por decreto de 23 de setembro ultimo foi nomeado professor de ensino primario da villa de Entradas, concelho de Castro Verde, n’este districto, o sr. Joaquim Manoel Henriques de Mira.
Ao sr. tenente do regimento 17, Francisco Augusto de França foram concedidos dez dias de licença registada.
O do principe real festejou-se n’esta cidade tocando pela manhã á alvorada, na praça, a banda do regimento 17. Á noute tocou na parada do quartel, onde havia uma pequena illuminação, a mesma banda. Os edifícios publicos e alguns particulares illuminaram e durante o dia repicou o sino da camara e subiram ao ar alguns foguetes.
A expedição que a Inglaterra prepara contra a Abyssinia será composta de 10 mil combatentes e 2 mil não combatentes. Para transportar as bagagens mandou o governo britannico comprar 6 mil muares na Hespanha e Asia menor e 5 mil cavallos no Egypto. Além dos camellos e mulas os inglezes levarão tambem grande numero de pequenos bois indios. A artilheria será toda de montanha. Diz-se que no territorio que a expedição ha de percorrer se encontra agua a 10 ou 12 pés de profundidade.
No domingo proclamaram-se nas freguezias da cidade: Joaquim Manoel do Nascimento, com Maria Carolina, solteiros; José Nunes, com Custodia Augusta, solteiros.
Em 26 de setembro diz-nos o nosso correspondente: «Estão fundeados n’este porto perto de 30 navios, para carregarem figo, porem o preço é diminuto attendendo á despeza para se collocar a ponto de embarcar; no entanto será melhor que o lavrador o aproveite em ceder-lhe de ter saída, para não acontecer, como no anno passado, que voltou figo de Inglaterra.»
Fizeram no fim do anno lectivo os seus exames, no lyceu d’Evora, os commensaes dos srs. Muruns de Vianna do Alemtejo. Se a competencia de s. s.ª e a sua dedicação não fosse já de sobejo conhecida, bastava a relação seguinte, que é um titulo de gloria para os examinados e para os que os leccionaram, para a pôr bem em relevo. Relação dos examinados: Instrucção primaria: Francisco Alberto de Oliveira Santos—de Vianna; Matheus Peres Vasques—da Cuba—distincto. Portuguez—1.º anno do curso dos lyceus: Francisco Alberto de Oliveira Santos—de Vianna; Francisco Xavier Cabrita Pegas Taquenho—da Cuba; José Joaquim Gomes Lopes—Idem; Joaquim Valerio da Silveira—Villa Alva; Matheus Peres Vasques—da Cuba. Francez: Diogo Francisco d’Afonseca Maldonado Vivião Passanha—de Ferreira; Francisco José Jeremias Coelho—de Villa Alva; Francisco Rodrigues Albino—de Beja; Manoel Maria Sobrinho—de Alvito; Marcos Garcia Nunião—de Mourão—distincto. Grammatica e traducção latina: Francisco José Jeremias Coelho—de Villa Alva; José Eduardo Fragoso Tavares—das Alcáçovas. Portuguez—2.º anno do curso dos lyceus: João Augusto Neves—de Vianna; José Eduardo Fragoso Tavares—das Alcáçovas; Luiz de Mello Cabral e Sousa—de Vianna; Luiz Eduardo Laymé—da Cuba; Valerio Antonio das Dores—da Oriola. Latinidade: João Augusto Neves—de Vianna; José Eduardo Fragoso Tavares—das Alcáçovas—distincto; Luiz de Mello Cabral e Sousa—de Vianna; Luiz Eduardo Laymé—da Cuba—distincto; Valerio Antonio das Dores—da Oriola.
Trigo alqueire 800 reis; Centeio 500; Milho 500; Cevada branca alqueire 420; Feijão 800; Chicharo 600; Fava 700; Grão de bico 800; Batatas 360; Azeite almude 4:000; Vinho 1:000.
Em Florença houve demonstrações tumultuosas contra a prisão de Garibaldi e fizeram-se algumas prisões.
Mr. Carti ministro italiano em Madrid apresentou as credenciaes á rainha. Affirma-se que as côrtes se reunirão no 1.º de novembro.
A «Liberté» annuncia que o sr. Mon foi chamado a Madrid. Grandes cidades da Italia teem feito algumas manifestações para a soltura de Garibaldi. Em Madrid publicou-se um decreto amnistiando os refugiados que estão no estrangeiro por causa da ultima insurreição. Devem apresentar-se no praso de 30 dias ás authoridades hespanholas.
O governo italiano, depois da prisão de Garibaldi, mandou novas tropas para a fronteira pontificia. Os romanos receiam a invasão pelas proprias tropas italianas.
A França, Inglaterra e Austria entabolaram negociações para manter a independencia do Wurtemberg, Baviera e ducado de Baden.
O general Prim, tendo sido expulso, partiu para Inglaterra.
Mr. Lavalette e Rouher foram a Biarritz.
A rainha Christina é esperada em Madrid. O ministro Goncales Bravo foi investido hontem do Tosão de Ouro.
O governo italiano acaba de mandar uma circular a todas as potencias participando-lhes que em consequencia do estado melindroso do paiz, ficam prohibidas até segundo aviso as communicações telegraphicas em cifra e em letras secretas como é permittido em epochas normaes.
As linhas telegraphicas submarinas, entre Marselha e Bizerta, foram interrompidas. O serviço telegraphico para Tunes e Argelia vae por Marselha.
O «Jornal de Roma», do 1.º de outubro, dá noticia de alguns bandos de insurgentes que transpozeram as fronteiras pontificias na provincia de Viterbo e foram batidos pelas tropas do papa.